MT Summit IX
Are you a member of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), or one of its sister Associations, EAMT or AAMT? 
Given your interest in translation automation, perhaps you should be. Click here to learn more about the benefits of joining:  Click here to order a bound volume of the Proceedings of MT Summit IX (for $35 USD). 

Online Proceedings

These pages contain links to the files of nearly all the papers and presentations given in New Orleans.

Preliminaries

Preface by the conference chair (EduardHovy). 
Preface by the program chair (Elliott Macklovitch). 

Invited speakers
 
Donald Barabé PowerPoint file
Akitoshi Okumura  PDF file
Pierre Isabelle   

Panel: "Have we found the Holy Grail?" 

Questions the panelists were asked to comment on. View PDF file

Presentations by:
 
Hermann Ney PDF file
Steve Richardson  PowerPoint file
Dekai Wu  PDF file
Eduard Hovy PDF file

Research Papers & User Studies

Y. Akiba, E. Sumita, H. Nakaiwa, S. Yamamoto & H.G. Okuno: Experimental Comparison of MT Evaluation Methods: RED vs. BLEU. View PDF file

T. Baldwin and T. Tanaka: Translation Selection for Japanese-English Noun-Noun Compounds.View PDF file

A. Bernth and M. McCord : A Hybrid Approach to Deriving SelectionalPreferences.View PDF file

F. Bond and S. Fujita: Evaluation of A Method of Creating New Valency Entries Alternations. View PDF file

R. Brown, R. Hutchinson, P. Bennett, J.G. Carbonell, P. Jansen: Reducing Boundary Friction Using Translation-Fragment Overlap. View PDF file

S. Burger, E. Costantini, F. Pianesi: Communicative Strategies and Patterns of Multimodal Integration in a Speech-to-Speech Translation System.View PDF file

E. Charniak, K. Knight, K. Yamada: Syntax-based Language Models for Statistical Machine Translation. View PDF file

N. Correa: A Fine-grained: Evaluation Framework for Machine Translation System Development.View PDF file

S. Corston-Oliver and M. Gamon: Combining decision trees and transformation-based learning to correct transferred linguistic representations. View PDF file

D. Coughlin: Correlating Automated and Human Assessments of Machine Translation Quality. View PDF file

C. Culy and S. Riehemann: The Limits of N-gram Translation Evaluation Metrics. View PDF file

Y. Ding, D. Gildea, M. Palmer: An Algorithm for Word-level Alignment of Parallel Dependency Trees.View PDF file

D. Dien, L. Thuy Ngan Nguyen, X. Quang Do, Van Chi Nam: A Hybrid Approach to Word Order Transfer in English-to-Vietnamese Machine Translation. View PDF file

D. Dien, K. Hoang, E. Hovy : BTL A Hybrid Model for English-Vietnamese Machine Translation. View PDF file

H. Echizenya, K. Araki, Y. Momouchi, K. Tochinai: Effectiveness of Automatic Extraction of Bilingual Collocations Using Recursive Chain-link-type Learning. View PDF file

G. Foster,  S. Gandrabur , P. Langlais, G. Russell, M. Simard,P.Plamondon : Statistical Machine Translation: Rapid Development with Limited Resources. View PDF file

A. SayánsGómez and E. VillarConde: The Functionality of a Tool bar for Post-edition in Machine Translation between languages with linguistic interference: The Spanish-Galician Case. View PDF file

I. Goto, N. Kato, N. Uratani & T. Ehara: Transliteration Considering Context Information Based on the Maximum Entropy Method. View PDF file

N. Gough and  A.Way: Controlled Generation in Example-Based Machine Translation. View PDF file

D. Gupta and N. Chatterjee: Identification of Divergence for English to Hindi EBMT. View PDF file

N. Habash: Matador A Large-Scale Spanish-English GHMT System.View PDF file

J. Hajic, P. Homola, V. Kubon: A Simple Multilingual Machine Translation System. View PDF file

M. Hearne and A.Way: A Robust: Wide-Coverage Data-Oriented Parser for Tree-Based Translation. View PDF file

J-X. Huang, W. Wang, M. Zhou: A Unified Statistical Model for Generalized Translation Memory System. View PDF file

J. Hutchins: Has machine translation improved? Some historical comparisons. View PDF file

C. Hyland: Testing "Prompt": The Development of a Rapid Post-Editing Service at CLS Corporate Language Services. View PDF file

H. Ji, S. Ploux, E. Wehrli: Lexical Knowledge Representation with Contextonyms. View PDF file

H. Kanayama and H. Watanabe: Multilingual Translation via Annotated Hub Language. View PDF file

B. Karagol-Ayan, D. Doermann, B. Dorr: Acquisition of Bilingual MT Lexicons from OCRedDictionaries. View PDF file

H. Kashioka, T. Maruyama, H. Tananka: Building a Parallel Corpus for Monologue with Clause Alignment.View PDF file

M. King, A. Popescu-Belis, E. Hovy: FEMTI: Creating and Using a Framework for MT Evaluation. View PDF file

M. Kitamura and T. Murata: Practical Pattern-based Machine Translation System Allowing Complex Patterns. View PDF file

G. Leusch, N. Ueffing, H.Ney: A Novel String-to-string Distance Measure with Applications to Machine Translation Evaluation.View PDF file

E. Maier and A. Clarke: Scalability in MT Systems.View PDF file

T. Mitamura, K. Baker, D. Svoboda, E. Nyberg: Source Language Diagnostics for MT. View PDF file

S. Nariyama: Resolving 'Incognito' Ellipsis. View PDF file

T. Nomoto: Predictive Models of Performance in Multi-Engine Machine Translation. View PDF file

D. Oard and F. Och: Rapid Response Machine Translation for Unexpected Languages. View DF file

K. Ono: Translation of News Headlines. View PDF file

B. Orliac and M. Dillinger:  Collocation Extraction for Machine Translation. View PDF file

D. Ortíz,  I. García-Varea, F. Casacuberta, A. Lagarda, J. González: On the Use of Statistical Machine Translation Techniques with a Memory-based Translation System (AMETRA).View PDF file

A. Popescu-BelisAn Experiment in Comparative Evaluation: humans vs. computers.View PDF file

R. Rapp: Word Sense Discovery Based on Sense Descriptor Dissimilarity.View PDF file

Y-H. Roh, M. Hong, S-K. Choi, K-Y. Lee, S-K. Park: For the Proper Treatment of Long Sentences in a Sentence Pattern-based  English-Korean MT System. View PDF file

L. Schwartz, T. Aikawa, C. Quirk: Disambiguation of English PP-Attachment using Multilingual Aligned Data. View PDF file

J. Senellart, C. Boitet, L. Romary: XML Machine Translation. View PDF file

J. Senellart, J. Yang, A. Rebollo: SYSTRAN Intuitive Coding Technology. View PDF file

M. Shimohata, E. Sumita, Y. Matsumoto: Example-based Rough Translation for Speech-to-speech Translation. View PDF file

M.Smets, M. Gamon, J. Pinkham, T. Reutter, M. Pettenaro: High quality machine translation using automatic sentence realization. View PDF file

H. Somers and Y. Sugita: Evaluating Commercial Spoken Language Translation Software. View PDF file

J. Turian, I.D. Melamed , L.Shen: Evaluation of Machine Translation Using Maximum Matching. View PDF file

N. Ueffing, K. Macherey, H. Ney: Confidence Measures for Statistical Machine Translation.View PDF file

S. Vogel, Y. Zhang, F. Huang, A. Venugopal, B. Zhao, A. Tribble, M. Eck, A. Waibel: The CMU Statistical Machine Translation System. View PDF file

T. Watanabe and E. Sumita: Example-based Decoding for Statistical Machine Translation. View PDF file

N. Xue and S. Kulick: Automatic Predicate Argument Structure Analysis of the Penn Chinese Treebank. View PDF file

S. Yamada, M. Nagata, K. Yamada: Improving Translation Models by Applying Asymmetric Learning. View PDF file

R. Zajac, E. Lange, J. Yang: Customizing Complex Lexical Entries for High-Quality MT. View PDF file

System Presentations

B. Benjamin, L. Gerber, K. Knight, D.Marcu: Language Weaver: The Next Generation of Machine Translation. View PDF file

W. Byrne, S. Khudanpur. W. Kim, S. Kumar, P. Pecina, P. Virga, P. Xu, D. Yarowsky:The JHU 2003 Chinese-English Machine Translation System. View PDF file

J-C. Costa and C. Panissod: SYSTRAN Review Manager. View PDF file

D. Gervais: MultiTrans. View PDF file

I. Goto, N. Kato, N. Uratani, T. Ehara, T. Kumano, H.Tanaka: A Multi-Language Translation Example Browser. View PDF file

N. Habash: Matador: Online Spanish-English GHM.View PDF file

N. Habash and B. Dorr: CatVar: A Database of Categorial Variations for English. View PDF file

M. Makita, S. Higuchi, A.Fujii, T. Ishikawa: A System for Japanese/English/Korean Multilingual Patent Retrieval. View PDF file 

T. Murata, M. Kitamura, T. Sukehiro: Implementation of Collaborative Translation Environment: YakushiteNet. View PDF file

P. Nozay and A. Rinsche: LTC Communicator. View PDF file

E. Nyberg, T. Mitamura, D. Svoboda, J. Ko, K. Baker, J.Micher: An Integrated System for Source Language Checking, Analysis and Term Management.View PDF file

A. Sĺgvall Hein, E. Forsbom, P. Weijnitz, E. Gustavii, J.Tiedemann: MATS - A Glass Box Machine Translation System. View PDF file 

R.M.K. Sinha and A. Jain: AnglaHindi: An English to Hindi Machine-Aided Translation System. View PDF file

G. Thurmair and J. Alonso: The Comprendium Translation System.View PDF file 

A.S. Valderrábanos, J.Esteban, L.Iraola: TransType2.View PDF file

E. Wehrli: Word Translation in Context. View PDF file

These online proceedings were prepared by the RALI laboratory rali

Last updated: Mon Dec 1 20:40:23 PST 2003